|
||
| 76. No toda persona puede dar de sí | ||
Día 16 de junio de 1996. "Javier, no *doy más de sí", se me desahoga una agobiada compañera de trabajo; en LA RIOJA el futbolista Matute declara: "Pienso que tengo que *dar mucho más de sí"; por la noche, en un anuncio televisivo, un individuo exhausto exclama: "Hoy ya no *doy más de sí" (para dar más de sí necesitaba, claro está, Tauritón). No se trata de una fecha especial ni rara, sino, por el contrario, de muestras cotidianas. El DRAE define la frase dar de sí como "Extenderse, ensancharse" "Se usa con más propiedad referido a ropa", especifica, e inmediatamente puntualiza que se emplea también en sentido figurado, sin especificar acepciones. Precisamente ese sentido figurado, en el que están los ejemplos citados arriba, es el que nos interesa ahora; con él expresamos, aplicándolo a personas, el significado de 'rendir, poder, desarrollar, abarcar, dar abasto'. Dar de sí constituye una estructura reflexiva, es decir, que incluye un pronombre objeto que se refiere a la misma persona del sujeto. Consiguientemente, el pronombre reflexivo implicado debe concordar con el sujeto en número y persona: salta a la vista lo aberrante de una hipotética conjugación *Yo se lavo, *tú se lavas, él se lava...; por imperativo de la lógica concordancia decimos Yo me lavo, tú te lavas, él se lava... Y ahí les duele a nuestros ejemplos iniciales: proferir *No doy más de sí supone una discordancia no menos disparatada que la de *Yo se lavo; en ambas expresiones chirrían pronombres de tercera persona ("sí" y "se") referidos a una primera ("yo"). Lo que ocurre es que, como la utilizamos en tercera persona muchísimo más frecuentemente que en las demás, se tiende a considerar, erróneamente, el sí de la locución como parte de una frase hecha e invariable. Ese sí, sin embargo, sólo deberá mantenerse tras la preposición de cuando el sujeto pertenezca a la tercera persona o esté constituido por la segunda "de respeto" usted(es). Otro problema sobrevenido. La opción alternativa de armonizar el pronombre reflexivo correspondiente en concordancia con el sujeto (No doy más de mí, Podéis dar más de vosotros) es teóricamente impecable, ideal; no obstante, por inusitada, casi inaudita, puede resultar extraña. Si usted así lo percibe, dispone del recurso a otro verbo sinónimo: en lugar de No doy más de mí (correctísimo), puede decir No puedo más, No abarco más, No rindo más, No doy (más) abasto...; pero, por favor, no desbarre con el dislate *No doy más de sí, que protesta la armonía. |
||
|
||